Want quick tips to learn Spanish? Follow us on Instagram! Spanish Courses! Click Here! Youtube Instagram Facebook-f. How to Use Calor and Caliente in Spanish? To Sum Up… All in all, pay attention to the following idiomatic expressions that English and Spanish express differently: I am hot with no meaning behind would be Tengo calor literally: I have heat.
Share on email. Share on facebook. Share on google. Share on twitter. If ones were having a heated conversation, heated argument, or any metaphorically heated situation, does Spanish language express that with caliente, fuego, or some other word like that, or in some completely different way? Other weather terms: Hace frio. It's cold. Hace fresco. It's cool. Hace viento. It's windy. Hace sol. It's sunny. Hace buen tiempo. The weather is good.
Hace mal tiempo. The weather is bad. Perhaps there should be a separate section for idioms - expressions. There is a separate section for idioms, except that the section was wasted on learning "a watched pot never boils" and similar inane sentences.
There are a number of "weather expressions" and a person just has to accept them and learn them. Hace sol, hace frio, hace calor, etc. This is what the grammarians call the impersonal use of "hacer". It's quite fitting that Spanish uses the impersonal here. English uses the impersonal for a lot of weather terms It's raning, it's dark, etc.
I'm not quite sure why you think that the use of the impersonal verb "hacer" in the phrase "hace calor" is so different from the English phrase "It is hot. In English, there is apparently only one impersonal pronoun, "it". When it is paired with the verb "to be" and "conjugated to "is", we come up with exactly the same phrase, "it is hot". Yes, sometimes "hacer" can mean "to make" or other things, but when used with "it" without a definite subject, it means "is". So, really, I think it is equivalent in both languages.
The following are some of the important uses of it. It is raining. It is snowing on the mountains. It is Sunday today. Until studying this and researching your post, I really didn't realize that English even did this.
So, this is interesting, and certainly will help me remember these phrases. Hello, DreamsOfFluency - thank you for your post. So, as far as I understand, Spanish has three simple ways to translate 'It is.. I though that caliente was hot. It makes heat is at least as sensible, if not more so. Hacer means make, not is.
It works so much better!!! Using the verb 'hacer' to make or to do for weather expressions is an idiom, it completely makes sense to a spanish speaker but it sounds funny to an english speaker. Likewise, if you want to say that you are cold, you would use 'tener' to have instead of 'estar' Tengo calor - I am hot You wouldn't say "I have hot" in english, this doesn't make sense.
It also doesn't make much sense to say "estoy calor". So it's like saying the weather does heat or cold. Learn Spanish. Sign in. Edited your punctuation and spelling, welcome to the forum - pacofinkler, ABR 28, Isn't it kind of rude to edit someone else's posts??
0コメント